Prof. Paul Sudnik
Munich University of Applied Sciences, Germany
As the Editor-in-Chief of IJSSH, I invite you to contribute your scholarly work to our esteemed publication. The journal publishes papers which focus on the advanced researches in the field of all aspects of social science and humanity. I'll endeavour to make this journal grow better and hopefully it will become a recognized journal among researchers and scholars in related fields.
Abstract—The study of Culture, language, and translation is a world phenomenon, and studying the relationship between them is very important. The relationship between them can be achieved through the process of translation, because in translation, one not only has to translate language but also has to translate culture. So, Translation is both linguistic and cultural activity. Besides this, languages with different culture and the necessity to communicate with the others has made translation the need of the hour. In this paper I will deal with a brief study of the culture and language of the ‘Karbis’ and talk about some barriers in the process of translating the source language(SL) text to that of target language(TL) text.
Index Terms—Jambili athon, culture, chomangkan (deathfestival), language, lam-lir (refine language), translation.
Serdihun Beypi is with Eastern Karbi Anglong College, Assam, India (email: priya_terangpi@yahoo.com)
Sivasish Biswas is with the Department, English, Assam University, Diphu Campus, Assam, India.
Cite: Serdihun Beypi and Sivasish Biswas, "Language, Culture, and Translation of the Karbi: A Brief Study," International Journal of Social Science and Humanity vol. 2, no. 6, pp. 562-564, 2012.
Copyright © 2008-2025. International Journal of Social Science and Humanity. All rights reserved.
E-mail: ijssh.editorial.office@gmail.com